Conversations With Derick Burleson,
a
Review of Never Night & An Interview with Derek
Derek
Burleson’s new book Never Night is
a page turner. That could be considered a
pretty generic
statement, but few poets succeed as well as Burleson in engaging the
reader. His poems are conversations. Conversations with dead poets from
Shakespeare to Elizabeth Bishop, to the very much alive poets Edward
Hirsch and
John Haines. But Burleson is in no way
elitist: his poems are also directed to
his father, who is a farmer in Oklahoma, and he even engages Star Trek in a kind of ars poetica
“Enterprise.” In a recent
conversation
with me he said:
I
[. . .] think of it as who I’m speaking to, and
how would I speak to all of those people simultaneously.
My teacher sitting alone with a lamp in a
quiet dark room reading, you know finding rewarding, pleasurable layers
in the
poems. A crowd of people listening to
the poem for the first time, and hearing it.
My father with his arm twisted up behind his back, bent over my
book,
reading a poem that may be a poem like “Harvest” that has
him in it.
His
awareness of the many layers of readers, creates layered effects in the
poems
themselves. Thus, to say a book is a
“page turner” is not to diminish its quality, it means that
the reader (or
listener) is not only propelled through
the book, but is also compelled to return to the poems to examine their
artifice, their craft. Consider the
beginning of the poem “Alabaster Caverns”:
Our guide is a goddess
dressed all in olive and I’m in
love.
She leads us down into the cave
mouth.
It’s the end of 7th
Grade, early May.
We pull on windbreakers, sniffing
guano, condensation, glinting
beneath ranks of bare bulbs.
Her flash light points out
stalactites,
cascades of limestone, marl chutes (1-9).
On
the most
immediate level, the reader can relate to the experience of a school
field
trip, at a time a time of life when sexuality is awakening. The speaker’s assertion that “Our
guide is
goddess” is provocative and propels the reader into the next line. There is a quality of storytelling, and each
line break works to tease the reader: in
the same way that the speaker is led “down into the cave
mouth” the reader is
led (and tantalized) through the
poem. Of this poem, Burleson says:
In
“Alabaster Caverns”[. . .] Elizabeth Bishop is in
my imagination She’s the guide. This is an event that really happened, we
took a trip in my seventh grade and we went to the Alabaster Caverns. And yet, when I bring that back to me in
imagination, the guide for me becomes Elizabeth Bishop.
That’s one of the things I mean by
layering. I don’t think that’s
all
obvious in the poem. That’s a very
personal thing. But that’s one of
the
things that drives my process. I’m
like,
“what if Elizabeth Bishop led me down to that cave”? She did in many ways. In
many ways, in the ways that I love her
poetry.
The
reader does
not necessarily have to know that Bishop is the principal influence in
this
poem in order to appreciate it. In fact,
there is nothing in the content of the poem that would cause the reader
to
surmise that Bishop is an actual character, for she is never named and
the
speaker never alludes to her. However,
if the reader is a fan of Bishop, he or she might recognize a tonal
similarity
to Bishop’s “In the Waiting Room”:
Babies
with pointed heads
wound
round and round with string;
black,
naked women with necks
wound
round and round with wire
like
the necks of light bulbs.
Their
breasts were horrifying. [26-31]
Though
clearly
the speaker in this poem is not falling in love, like Burleson, Bishop
is
describing a real event in surreal terms.
Bishop remembers reading a National
Geographic when she was seven, and Burleson’s images have a
similar National Geographic quality.
Also, both speakers have a newly developed awareness of
sexuality. Finally, both poems turn memory
into an
immediate experience. I am not
suggesting that Burleson modeled his poem off of Bishop, but that his
poem is
informed by Bishop’s craft. If Bishop were named, it would limit
the scope of
the poem, which would become narrowed to be about the speaker’s
developing
relationship with poetry. Instead, the
poem is able to speak to all who undergo a kind of descent into the
nether
world of self during puberty, and the accompanying passions that arrive
with
that transformation.
“Alabaster Caverns” is in the first
part of the book, which is primarily focused on Burleson’s youth. The second part of the book is focused on
Burleson’s new-found in life in Alaska.
The title poem speaks to the experience of light and dark in the
far
North, and is directed to Edward Hirsch.
Burleson describes the process of writing the poem:
the
poem started out I was thinking about Edward
Hirsch, whose a famous insomniac, and when I used to teach in Houston I
would
finish my class, sort of in a house next door to where Ed lived. And as I was leaving class at 10:30 at night
I would see Ed’s light go on in his study.
[. . . ] And I thought that if
anybody who would like the harshness between light and dark it would be
Ed.
However,
Edward
Hirsch is not mentioned in the poem. By
not mentioning Hirsch, Burleson creates
a direct address that acts as an invitation to the reader:
You’d like it here where
it’s never night, where the sun
circles, rather, until it ends
up where it started from,
east or west, rises, sinks
but doesn’t ever set,
where in the summer
you never need to sleep [1-8].
The
reader is
being invited to partake in the celebration of unending summer light. Though the reader might not know the source
of inspiration for the poem, the specificity of the descriptions
establishes an
intimacy between the reader and the speaker. And this specificity comes
from
the poet knowing the “you” he is addressing in his mind. Thus the friendship that exists between
Hirsch and Burleson is extended to the reader. The generous tone that
familiarity implies is further established by the monosyllabic and
disyllabic
diction which keeps the language light and playful.
Most of the lines are enjambed, and this also
reminds me of a friend sharing breathless excitement.
In the
last lines, the poem turns to celebrate unending night:
[. . .] You’d like that too, when
endless night falls and the moon
comes up, reads your book over
your shoulder, learns which dead
poet moves you tonight,
when any heat at all rises,
and becomes a visible thing. [25-31]
Interestingly,
the speaker experiences human time under a seasonal frame work,
controlled by
the light (or lack thereof) of the sun.
Consider this poem in layers. The
poet addresses Hirsch, the speaker addresses the reader ( a kind of
lost
beloved), the sun never ends, night never ends, and underneath these
stark
realities is the impulse to celebrate, and moreover to share the
excitement of
the extreme seasons. There is also the layers of time:
the poem occurs in the present tense, and yet
the reader is swept from the long light filled summer, into the long
dark
winter, all in 31 lines. The
shortness of the lines themselves speak
to how quickly one season melds into the next. This last passage is
compelling
because the speaker moves from wild energy, the need to never sleep, to
relaxing
into a book of poetry— a meditative stillness where he is able to
watch heat, a
kind of remnant of life, rising. Also,
it is fascinating that the moon becomes a conscious entity. I think this speaks to how the speaker’s
sense
of place manifests a cosmic awe within himself.
Suddenly the poem is even more layered:
life interacts with death, and the heat rising seems like a
physical
manifestation (ghost like) of the living poet interacting with the dead
poets.
So far, the poet has engaged the
reader by engaging other poets. In the
final section of the book, the poet speaks through the voice of his
daughter. Of this process, Burleson
says:
.
. . .one of the things I wanted to get in to this
book, was seeing my daughter, Mirabel, who really is a real person,
it’s not
just the speaker, it’s me in this case and her.
Watching her come into the world and encounter the world in a
pre-language way. And to remember what
it felt like to be that way myself. And
to see things fresh and, utterly fresh without language for the first
time. And
how forceful that is in creating who it is that we are, and who
it is
that we become. So, I have thought it
about it a lot since. One of the things
I have always wanted to have in my poetry, we’ve talked about the
playfulness,
I think it’s at least part of the poets job to be an eternal
child. To see things in a way before you
had
language, and then give that voice.
With
the third
section an arc is completed. The book
begins with Burleson’s own childhood, and ends with his daughter
childhood. While the first two sections
are written in conversation with other poets, dead and alive, in this
last
section he returns to the initial poetic language-play that is unique
to
childhood. Consider the fifth part of
the poem “Mirabel,” called “Big Plan”:
That sounds like a good idea. Can
we kill a chicken?
I’s hungry. What’s you
do? Is it dead?
Look at it bleed!
Can I pluck it? Do chickens’
insides have names?
Do we have insides like chickens?
Can you take my insides out so
I can see?
I like breast the best. Can we cook
it up?
Though
the poet
has obviously chosen line breaks, it is interesting to me that his
child’s
voice so easily submits to these line breaks, as if she is
unconsciously
speaking in poems. The child-speaker is
impelled by curiosity, and does not recognize the violence underpinning
her
questions. Her openness is something
mature poets can struggle to achieve.
Moreover, it is hard to ignore the speaker’s use of sound
for
expression: the rhyme of bleed/see, the “l” sounds of
kill/bleed/ pluck, the
repetition of “chicken,” and the “c” sounds of
look/pluck/chicken/can/cook, and
finally the rhyme breast/best. The poems throughout Never
Night ring with pleasurable sounds, but what makes this poem
special is that somehow the child is teaching the adult (the poet) how
to
relish in not only gore, but in language play.
Burleson manages to capture the child’s natural love of
language and
tendency toward poetry. Moreover
he manages to privilege the child’s
point of view: the child’s
enthusiasm
for language is as respected as the craft of
established poets. Burleson seems
to be showing us that we can learn a different kind of language craft
from
young people who have not yet become self-conscious, and still allow
themselves
to play in a sincere, unregulated fashion.
Burleson’s poems are engaging
because he reaches out to his audience, and the audience he imagines is
as
lively as any poet could hope to have.
While certainly other poets “reach out,” the respect
with which he gives
his readers (and listeners) creates layers of meaning, and allows his
audience
to participate—by which, I mean, there is a feeling as if we are in conversation with the poet.
I have not praised enough the technique with
which his poems are written: we are
pulled through his book by his intriguing and energetic language. But that’s only a small piece of what
makes
his poems function so well-- it is the piece, however, that makes the
reader
return for second, third and fourth helpings. It is at these later
readings,
that the reader fully begins to appreciate the poet’s skill in
sound and
form. Burleson does not write
pretentiously, but he plays (and plays well) with a
whole range of poetic devices.
His poems are fun; which is in no way a reductive statement. As
he
says: “If I
can’t play I get bored, and then my poems
are no good.” This attitude is
imparted
in his poems, and acts as an invitation to the reader to join his
language sand
box.
Mercedes: I’m going to start
by asking you questions
that pertain directly to your book, and then I’m going to open it
up to some
broader questions.
Derick: Alright cool.
Mercedes:
Many of your poems such as “Never Night” and “From
Montana With Love” are
directed toward the reader. Other poems
like “Alabaster Caverns” or “Skipping School”
have a kind of immediacy as if
the speaker is in mid conversation with the reader.
When you’re writing do you have a specific
kind of reader in mind that you’re speaking to?
Derick: Yes, I do.
I think of readers, but I also think of listeners, and I think
that
might account for the immediacy factor.
Because sometimes I imagine myself in the middle of a poetry
reading, as
I’m writing. And the people that
have
gathered, a hundred or so usually in my imagination, are the audience. So as I’m writing I imagine myself
standing
there in front of them and how would I begin?
Mercedes:
And so you imagine yourself directly relating to the people?
Derick:
Yes.
Mercedes: So does that mean you write out loud, that
you’re talking out loud while you write?
Derick:
Ummm.. . not necessarily.
But in my imagination, I always am. So
there’s definitely that speech factor
involved. Poetry is an oral art form,
and always has been. I believe that
strongly and I try to incorporate that to my writing practice. The other people I imagine. . .I imagine my
teachers, Edward Hirsch or Richard Howard, sitting alone in a room
holding my
book. Or Robert Wrigley or Patricia Goddaca (whose now dead), Adam Zagaweski.
. . and I want them to be able to sit alone with my book quietly, and
find the
pleasures there that come from reading, and that come from layering,
that come
from engaging other poets. Dead
poets. Elizabeth Bishop most notably for
me in this book. The final segment of
the audience that I imagine is my father, who is a farmer.
And he’s been a farmer most of his life.
He reads farm magazines. He keeps a
daily journal in which he notes
down the things he does on the farm. He
has a high school education, so I want my poems to be directed at him
too. I want him to be able to assess them
on his
level, while at the same time I want my teachers to be able to assess
them on
their level.
Mercedes: Do you ever find that that creates a kind of
censorship as your writing? Maybe a
necessary censorship that’s molding your craft?
Derick: Hmmm. Maybe, I hadn’t considered that. I don’t think of it as censorship. I just think of it as who I’m speaking
to,
and how would I speak to all of those people simultaneously. My teacher sitting alone with a lamp in a
quiet
dark room reading, you know finding rewarding, pleasurable layers in
the poems. A crowd of people listening to
the poem for
the first time, and hearing it. My
father with his arm twisted up behind his back, bent over my book,
reading a
poem that may be a poem like “Harvest” that has him in it. That he’s a character in.
Mercedes: I’m thinking of how. . .(pause) there is
a
tension that is created by the contrast of your conversational tone,
and I
think, um, that might reference back to thinking of speaking to your
father,
and um, there’s also what I want to call a light diction. You use a lot of monosyllabic and disyllabic
words that keep, um, the poems moving pretty quickly. But there’s
also a lot of
um, highly sculpted sound work, and, um, I think that the first poem in
your
collection, um, is a good example of this.
You start out with an iambic pentameter line, and then you have
“howling, “ plow,” the repetition of
“whispering, whispering,” and then when
the sentence closes you have another iambic pentameter, or a five foot
line,
I’m not sure if it’s a full iamb. . . but anyways, um,
there’s this tension
created by language that is accessible but is layered with all the
meaning of
sound, and, um, form in a lot of cases.
Is this an intentional element brought about by those different
voices
you’re writing for?
Derick: Yes, and, maybe I should mention Elizabeth
Bishop too. I think she and perhaps her
disciple Mark Doty might be the tutelary spirits of this book. They’re the two poets that I probably
most
wanted to engage in conversation through the poetry itself. And the particular poem you mention, I did
have the iambic line very much in mind.
I wanted to weave in and out of that, and I did sculpt that. Hmmm, at the same time I wanted to seem off
hand and conversational. Much like Bishop.
Mercedes: Hmmhmm.
Derick: Her poems are very carefully sculpted, and
she’d sculpt them through twenty drafts, over a very long time to
create that
kind of off handedness. I think of it in
terms of the Renaissnce notion of spresatera. You
stay up all night laboring over your
sonnet, and when you’re in court the next day, you pass it off to
your friends
as if it just occurred to you on the spur of the moment.
Mercedes: That’s very much the affect your poems
have. Are there any poems in here that
are directly modeled off of a Bishop poem?
Maybe the moose poem?
Derick:
Hmmm. (quiet). Let me see.
You know, I don’t think so. I
don’t think that I was trying to engage her
in that way, but I definitely wanted to reference her.
She was the poet I most thought of as I made
this book, I would say. At least in its
final stages. Maybe not in the initial
stages, but as I was sort of sculpting the poem. I
draft a lot too.
Mercedes: How many drafts do you think?
Derick: Some of these poems have twenty drafts on
them. Some of these poems have been
around for quite some time actually.
From an initial draft until now.
Some of them, that first poem that you mention is probably
twenty years
old.
Mercedes: Really?
Did you go through twenty years of drafts, or did you put it
aside and then
come back and look at it?
Derick: This one was a rescued poem. It. . a . . . I
write a lot to get what small amount (both laugh) I get over a long
period of
time. And so this one was put into a file and considered a failed poem. And on occasion when nothing else seems there
I go through my computers and go on a little scavenger hunt, and I
found this
one. And the first thing I noticed was
that it was very iambic. I’m like
“hmm.
that doesn’t seem as failed as it once did.”
And I pulled it up, and, I don’t know, through a series of
ten more
drafts it came to be the first poem in the book.
Mercedes: Do you think sometimes, um,
that a writer, um, starts writing a poem that
they’re not ready to write, but they can put it away like you
did, and then return
to it a decade, two decades later and be able to complete it?
Derick: That’s been the case for me. In this book, yes, that definitely been the
case. And sometimes there was a line in one of those failed poems that
stayed,
and stayed and became a new poem over the years. So
yeah, so many of the poems, especially in
the first part of the book have been around for quite some time. I think the second half of the book tends to
be newer, and sort of working on newer experiences over the last seven
years
that I’ve lived in Alaska.
Getting
back to Bishop. Are there any poems that
are modeled on her? I don’t think
so. But I am speaking to her.
In “Alabaster Caverns”: “Our
guide is a Goddess dressed all in olive,
and I am in love” that’s Elizabeth Bishop in my imagination She’s the guide. This
is an event that really happened, we
took a trip in my seventh grade and we went to the Alabaster Caverns. And yet, when I bring that back to me in
imagination, the guide for me becomes Elizabeth Bishop.
That’s one of the things I mean by
layering. I don’t think that’s
all
obvious in the poem. That’s a very
personal thing. But that’s one of
the
things that drives my process. I’m
like,
“what if Elizabeth Bishop led me down to that cave”? She did in many ways. In
many ways, in the ways that I love her
poetry.
Mercedes: Did you read Elizabeth Bishop back then, in
seventh grade?
Derick: Once again that’s kind of the layering
of
experience, and, I don’t know, part
of
the complexity that makes poetry so rich.
It’s part of the layering of experience, and you can hold
all those
things simultaneously in the imagination and in the memory.
Mercedes: And how maybe when we look back we experience
different layers of time at the same moment.
Derick: That’s one of the things I love most
about
poetry. I mean you can super impose all those things—at least in
your
imagination.
Mercedes: Changing gears a little bit, would you
consider “Enterprise” to be a kind of aars
poetica?
Derick: (chuckles) Yes, it is. Very
much so. I think of it as an
“ars poetica” for the
late twentieth century. Umm.
The first line is a line is a line from
Shakespeare: “When in the chronicle
of
wasted time,” the last line is a line from Milton, “When I
consider how my
light is spent”. Both sort of famous
sonnets, and I wanted to frame my sonnet about television and startrek by taking a line from each of their
sonnets and
having it be very much out of context.
When Shakespeare says “When in the chronicle of wasted
time” he means
“time passed,” time that’s fallen to ruin, time
that’s gone to waste. I
contextualize it in watching tv, spending
hours watching the narrative of start trek as
it unfolds across five generations of the show.
A show that I did watch very much when I was a kid.
I used to run home from school in Cherokee,
Oklahoma as fast as I could to arrive at in time for Captain Kirk.
Mercedes:
So do you think Captain Kirk in, um, the
tv show influences your writing as an adult
at
all? I mean, I know that’s kind of a
funny
question, but. . .
Derick: Undoubtedly.
I mean I think everything that you consume as a human being,
everything
that you experience, everything that you breath, taste, read, see, and
touch
becomes a part of the complex entity you are.
And I consciously try to put that into my poems.
Mercedes: One of the reasons I like this poem is
because I’m always cursing television for the reason people
don’t have the
imagination to read poetry as they once did.
And I liked this poem a lot because it really challenged that
notion,
that criticism of mine.
Derick: I had a lot of fun. “Form
warps the whole argument”[. . .] Once
again this was a very fun poem for me to write.
Once again play at many levels.
If I can’t play I get bored,
and
then my poems are no good.
Mercedes: All of your poems or most of your poems seem
full of play, language play and just kind of an enthusiasm for life. Um. . .and the result is that it really
thrusts the reader through the book. I
love poetry but I don’t usually think of poetry as necessarily a
page
turner. But this is definitely. For me at any rate.
Derick: That’s funny.
Mark Doty said that about my first book.
He said “wow, that’s really a page turner.” I took that as a high compliment.
So thank you.
Mercedes: Staying on the concept of humor
for awhile, you use humor and irony to
address environmental concerns in the poems “Two Headed
Moose” and “From
Montana With Love” a kind of hyperbole is created.
Did these start out being funny/mocking
poems? Um. Or was it a kind of
transformed frustration? How do you
establish humor in a poem?
Derick: Just what you said. By
hyperbole.
When I find something tremendously appalling in certain contexts
as I do
the current threats to the planet that we all inhabit and that we
ourselves
have very much created, which I’ve
sensed I think for more than a decade now.
As I’ve watched it sort of happening around me. Especially now. The
new work
tha tI’m
working on
right now is quite obsessed with it.
It’s obsessed with the idea of melting.
Because we’re melting here. And
you can see it happening in Alaska and this Northern climate maybe more
than
anywhere else. So, yes, it’s part of
my
obsession. I lived in Houston, Texas for
five years and fished down on the gulf coast in the midst of Dow
chemical and
sort of all this industrialization down there.
And it was this. . . One of the poems takes a line from Mark
Doty and
says “it’s a strange juxtaposition.”
It’s a strange juxtaposition to be in the midst of wild
nature in some
ways and at the same time there’s this boundary of the most
intense
industrialization that you can see. So, that’s what I was going for in
“From
Montana With Love” for example.
Mercedes: I have to ask is the “Two headed
Moose” real?
Derick: The three headed moose is real.
It’s in quotes because it came from the. .
.it was a story thatI read in the
newspaper here.
Mercedes: Wow.
Derick: They really found a two-headed moose. And some of the languages sort of very close
to the news report.
Mercedes: Wow.
Do you think living in Alaska makes you more aware of the
immediacy of
the climatic changes? I know in Homer, I
can look across the bay and I can see the glaciers retreating. Since I
was a
child. It was a real physical element,
and um you talk about living in Houston and fishing, and yet here,
Fairbanks
gets forty below and we’re cozy in this nice office, and um, so
even in Alaska
that’s very much true even though we
don’t think about it that way very often.
Derick: I’ve seen in changes in the seven years
I’ve
been here. I don’t know the news we
read
is full of changes. The people that we
meet are expressing how things have changed within their lifetime and
within
recent history. So I feel that very much
we’re kind of getting the news earlier than other people in a
very sort of
visceral way that’s becoming a part of our bodies.
Here. So
yeah.
But I felt that a little bit everywhere I’ve lived. And on the farm maybe most intensely of all. Because of all the chemicals that you use to
produce food. That’s sort of the
back
story behind a poem like “Harvest.” It’s
not necessarily in the poem. But
there’s
this background of failed poems behind that poem that sort of take on
how much
chemicals we use to make that wheat, that stream of gold that pours
into the
truck threatening the boy.
Mercedes: Does your family still farm?
Derick: Yeah my father still farms, on the same place
in Oklahoma where I grew up.
Mercedes: I grew up in the San Joaquin Valley, and my
Mom brokered agricultural goods. Because
it was a valley there was a lot of smog and pollution that was trapped. A lot of chemicals.
Derick: That was very much the case in Missoula. They
get bad inversions there. And there were
pulp mills when I lived there, which I think comes up in a poem. Just a very visceral walk out the door, slap
you in the face kind of smell. So yeah,
you’re surrounded by five valleys and beautiful mountains and all
of this. I mean maybe. . . Glacier
National Park for
example, talk about glacial retreats, it’s intense there. So yeah, I’ve very much had those in
mind.
And the way that I wanted to get at that was through hyperbole. Because I do love those places.
I loved wade fishing right beside Dow
chemical. It was incredibly
beautiful. And the ocean is an
incredibly beautiful place, still rich and full of life, though
degraded and decesimated. And you turn
around and Dow chemical is also
very beautiful. It’s got all these
pipes
and strange lights and all of these things that are human made. And they both coexist.
Mercedes: And in a way, we’ve made it so that
those
chemicals are necessary to how we live.
Derick: Yes.
Very much so. And, there I was
sort of positioned in that zone. And I
felt like I had been there my entire life.
Mercedes: Do you find writing from up here, in such a
great distance from where you lived in Texas and Oklahoma that you can
see your
life clearer, looking backward. Be it
just from the sheer distance?
Derick: I’ve travelled a lot since I left
Oklahoma,
but I’ve lived here longer than I’ve lived anywhere else. Including Kansas, Montana, Rwanda, Houston. .
. So I’ve actually been here longer than I was in any of those
places, (I
realized with a shock this year), other than where I grew up. So I think that, in this book especially,
it’s really framed by the two place sI’ve
lived the
longest. And yes, I think being here and
working on my book as crystallized the childhood experience. In very much a new way.
Mercedes: Your book is framed, the way I see it,
between your childhood experience, and then the speaker’s
daughter and her
childhood experiences. And in the middle
there is a section on living in the North. Um.
I kind of see it as an arc, and
I’m wondering if you experienced a similar arc when you wrote the
book? Or maybe you didn’t write it
sequentially
like that.
Derick: I didn’t write it sequentially like
that. And
when Ilya and I worked together on the book we actually set out to try
to
destroy that arc. Which was in it by the
time he had first seen the manuscript.
Umm. I owe him a great debt. He edited
this book in a sort of very caring, kind and gentle way that
helped to
make it a better book. Since the very
first moment that I met him we’ve been engaged in this ongoing
conversation about
poetry, that I think informs this book.
We set out to, as I said, to take
that arc away, and we weren’t finally able to do so.
So the arc was there. I think that
was the point that arc became
conscious for me. I thought about it
quite a bit since. And I think about the
Wordsworth poem “Intimations of Immortality,” he says
“we come into the world,
trailing clouds of glory.” It’s
one of
the things I wanted to get in to this book, was seeing my daughter,
Mirabel,
who really is a real person, it’s not just the speaker,
it’s me in this case
and her. Watching her come into the
world and encounter the world in a pre-language way.
And to remember what it felt like to be that
way myself. And to see things fresh and,
utterly fresh without language for the first time.
And
how forceful that is in creating who it is that we are, and who
it is
that we become. So, I have thought it
about it a lot since. One of the things
I have always wanted to have in my poetry, we’ve talked about the
playfulness,
I think it’s at least part of the poets job to be an eternal
child. To see things in a way before you
had
language, and then give that voice.
Mercedes: Are you thinking that there’s a
pre-verbal
element to poetry? Something that
we’re
trying to put words to that doesn’t have words?
Derick: I do.
I think the image is preverbal.
In a lot of ways. That’s why
it’s
so powerful for us in poetry. And you
can’t.. . The correspondence is never exact, because language is
a symbolic
system. But as close as you can get to
trying to bring that vision to life through a symbolic system that is
language,
and through its beauties and intricacies.
Yeah, I think that’s a great poetic challenge. One that I realize now I was thinking about
the whole time that I made this book,
over many years.
Mercedes: Do you think that’s easier to attempt to
do
that in poetry rather than prose?
Derick: It seems more immediate to me, yes. Just for me and my process.
Mercedes: Well, especially if you’re talking about
[. .
.] and the imagination.
Derick: Being able to do quicker leaps and
juxtapositions and line breaks, the turn, that finally differentiates
poetry
from prose more than anything else. A
lot can happen in your mind between the end of one line and the
beginning of
the next.
Mercedes: There is a high emphasis placed on sound and
form throughout your book, and then near the end you write in the voice
of your
daughter, and this is equally poetic but also a kind of release from
adult,
mature concepts of language. Although,
there is still a lot of sound work embedded, a lot of repetition. Did you want to try to capture the
child’s
innate love of language and natural tendency toward poetry?
Derick: Yes. I
think that we all have a natural tendency toward poetry, which is why
it’s one
of our oldest art forms. We’ve had
it
since we invented language. Poetry was
right there with it. I think that we
engage in those things as we acquire language.
Metaphor is one of the first things that you realize exists,
linguistically. And it was very, I
don’t know. . . it
impressed me a lot to see that happen through the process of my
daughter
learning language, through her continuing process of learning language. She’s going to be five next month. So, this continues in the way that she plays
in language. And the way that she
experiences literature.
Mercedes: Does it go too far to say that in some ways
your daughter is now teaching you the craft, and teaching you things
about
poetry while she’s still, um, unconscious, or before she’s
self-concious? Because
I
think once we become self-concious we lose
that spotanaeity. We
have
to work to regain it.
Derick: I think so too. Once
you engage language you become
jaded. A tree is just a tree now. Right? You have a label for it, it’s no
longer. . .or you have to work hard to go back to that moment when it
was an
intricate mass of light and shadow and color and sound.
And all of those things that make a tree a
living entity that inhabits a planet with us.
So yeah, she taught me a lot about poetry. And
our sort of, I don’t know, immediate and
eternal love of it. It’s there
embedded within us.
Mercedes: Does she like poetry being read to her? I’m curious.
Derick: Not so much, not unless there are pictures.
Mercedes:
(laughs)
Derick: She’s more of a prose kind of gal. We’ve been reading Treasure
Island. I’ve come
to appreciate find childrens’
literature, that
rewards the adult reader as well. I
mean, that’s a great book. The
characters are very undecidable in that
book, and
she’s sort of fully engaged in that.
When she meets another child, that has had that same literary
experience, they very much engage that.
That sort of ambiguous relationship between all those people.
(phone
rings)
Mercedes: Do you need to get that?
Derick: Nah.
I’ll let it ring through.
Mercedes: I was in a bookstore yesterday and I saw this
ten year old grab a book about cars and he ran up to his Dad said,
“I love
being ten because you get to read books like this!” I thought
that was such, I
mean, he’s right. At no other point
in
his life will he enjoy that book as much as he did right at that moment.
Derick: Yeah.
She does like my poems. We have a
horse now, so she asked me to write a poem for our horse, which I did.
Mercedes: Ilya told me about your horse. Your horse has
a really nice name. . .
Derick: Magic.
Which is the title of the poem.
(both
laugh)
Derick:
She was pleased. Mirabel was. Not the
horse. I don’t know, I haven’t
read the
poem to the horse.
(both
laugh)
Mercedes: My dog has a reaction to me when he
doesn’t
like the poems I’ve written.
Derick: Really?
Mercedes: Yeah, well, he likes . .
Derick: You read out loud to him and. . .
Mercedes: Well I read out loud as I’m writing in
my
office, and if I’m writing in meter or trying to, um, the dog
likes it. And if I start veering off the
dog just goes
downstairs.
Derick:
It goes somewhere else? That’s funny.
Mercedes: Yeah. . ummm.
Derick: We all respond to rhythm.
How can we not? We’re rhythmic creatures,
every mammal is a rhythmic creature. I
would argue that every creature is a rhythmic creature.
The planet is a rhythmic place. And,
I don’t know, Wallace Stevens maybe gets
at that maybe more than anyone else.
This idea for order that we need to impose.
I’m not sure we’re imposing it.
I think that it’s a part of our bodies.
It’s a biological fact.
Mercedes: Sometimes I think in poetry we’re trying
to
capture the forms that already exist in nature, you know the DNA
imprint, we’re
trying to create it with words. Isn’t
the heart beat an iamb?
Derick: Dadum. Dadum.
Mercedes: How has living in Alaska informed your craft?
Derick: I would say the single most important fact of
life here, on the first day of spring, as we talk, is the light. People think that cold. . . I think people
outside think that the cold is the single biggest factor.
It’s not at all for me. You
can put on plenty of cloths to stay warm
at minus forty in almost any circumstances.
You cannot change the light. Soo. . . I think that life here is very much
governed by
light. Which puts me in an odd
place. I don’t like to write about
light
and dark. Especially not using those
words. So, I really struggled in this
book to not say “light” and “dark.” I
don’t know if I did. . . one time I’d have to do a search
on it to see if I
did. I struggled against that, while at
the same time trying to engage the fact that that’s the single
most crucial
thing. In Fairbanks we have three hours
and forty minutes of possible light on winter solstice.
And the sun just barely skims the
horizon. The light comes at this very
short angle. And yet there’s all
this other light that
comes to fill in. The light of the moon,
and the light of the stars, and the snow. .
. this reflected light. The
Northern Lights. All of this is
incredibly beautiful, incredibly enchanting, and incredibly extreme. Right now we’re gaining six and a half
minutes of light a day here.
Mercedes: Isn’t that amazing?
Derick: It’s amazing.
I mean, I left class last night at nine-o-clock on March 20th,
no March 19th, and there was still light in the sky at nine
thirty. It’s incredible
Mercedes: Do you ever have the sense though, that like
in Fall, you go outside and all of a sudden it’s dark, and you
haven’t seen
darkness in months, or in the summer that all of a sudden spring is. .
. of
course it happens gradually as you say, but it seems the awareness hits
at
once.
Derick:
Hmmm. I don’t know if I’ve
noticed that
so much. I engage the change.
I do feel the change. I feel that
seven minutes a day. Which adds up to, you
know, basically an hour
a week. Close to an hour a week. I very much feel that. Towards
solstice on both ends, of course that
change slows down. And I feel that too. Soo. . . yeah, I’ve been engaged by the
light and what the
light means here. I garden, and
there’s
a couple gardening poems in this book.
It’s the most incredible gardening, because of the
incredible light that
we have here. You can watch the peas
grow up the fence.
Mercedes: (laughs)
Derick: And, I don’t know, I grew up with a
garden as
a child and farming and the business of making food.
So I’ve always been engaged in that my entire
life. And here it’s really, truly
incredible. To sort of watch the effect
that light has on plants, on people, on everything that lives here.
Mercedes: In “Never Night” you observe the
passage of
human time by the passage of seasonal time, and um. . .
Derick: I did?
That’s cool.
Mercedes: Yeah, I actually didn’t notice that at
first
either. I was showing your poem to my
teacher Carol Frost, and she noticed it.
Derick: Oh, I love her work. Your
teacher is Carol Frost?
Mercedes:
Hmmhmm.
Derrick: Really? She’s one of my favorites.
Mercedes: Really?
She’s a terrific teacher. And
a
terrific poet.
Derick: That’s great.
She lives in Florida right?
Mercedes:
She lives in Florida and upstate New York.
Derick: And upstate New York? That’s
so cool. I love her poems about the Keys,
where she
lives. They’re incredible.
Mercedes: I think she might be moving to the West
Coast. She got a position at Reed
College.
Derick: Oh, very nice. Congratulations
to her. Please pass on my admiration the
next time
you speak with her.
Mercedes: I will, it’s interesting I’m
passing on all
these different notes. She had a
something she wanted me to pass on to John Haines.
But anyways, I didn’t notice it in “Never
Night” the measure of human time by seasonal time because maybe living here that’s maybe an innate
part
of what we’re doing. . . we don’t even realize that
we’re. . . she called it a
trope. . . that we’re creating that.
um. Looking. . shoot now I forget
what I was going to ask. Well I guess,
could you speak to that at all?
Derick: hmmm… Well I don’t know. How do you mean? How
do you see that, or how did she see that
happening in the poem?
Mercedes: Um. . “You’d like it here where
it’s never
night/ Where the sun circles rather until it ends up where it started
from” and
then at the end, well not at the end at your third sentence
“You’d like that
too when the night falls/ and the moon comes up over your
shoulder” The speaker is
experiencing these moments
under a seasonal framework.
Derick:
HmHm.
Mercedes: And in essence these moments couldn’t
exist
without that seasonal framework. And
that becomes embedded in the structure of the poem.
Derick: I see what you’re saying now, and thank
you.
(Both
laugh.)
Derick: I’m glad to know that about the poem. This poem was one of those poems I’d
call a
gift poem. It came very quickly and
remained essentially the same. From the
moment in which it came. Sort of despite
my poking at it and attempting to engage my usual twenty drafts. Sometimes a poem will resist that, and this
is one of the poems that did. And it
came
sort of very unconsciously, all in a burst and this is a direct address
“you,”
in which I have a very specific “you” in mind.
Mercedes:
Who is that specific “you”?
Derick: Actually the poem started out I was thinking
about Edward Hirsch, whose a famous insomniac, and when I used to teach
in
Houston I would finish my class, sort of in a house next door to where
Ed
lived. And as I was leaving class at
10:30 at night I would see Ed’s light go on in his study. I would know that he would be sitting there
in front of that window, which is featured in his new book Special
Orders, that very place that I’m thinking of, writing his
poems all night long, and engaging poetry.
And I thought that if anybody who would like the harshness
between light
and dark it would be Ed. I think this
poem also addresses a beloved, and a missing beloved.
But Ed was the person that I thought of. He
was my teacher alone in a room reading a
book was the initial impulse that got this poem going.
Mercedes: I like knowing that about that poem a lot.
Edward Hirsch is one of my favorite poets.
Derick: Of course Ed would like endless night, he
would stay up all through it. He
wouldn’t sleep in the winter.
Mercedes: This could be directed to all insomniacs.
Derick:
Yeah. Where in summer you never need to
sleep.
Mercedes:
Now that you’ve lived here seven years would you consider
yourself an Alaska
poet?
Derick:
No, by no stretch of the imagination would I exert any claim to that at
all.
Mercedes: (laughs)
Derick:
And, I don’t know, if I think back on this book now, it’s
very much the poems
of a person who’s just arrived. And I remain stunned by everything about Alaska. And I guess one of the few people that I know
that moved here at the same time that I did that still gets a rush
every time
he sees a moose. I’ve eaten lots of
moose now, you know I’ve engaged moose in all sorts of ways, but
I still find
them incredibly impressive animals. And I
don’t know, it takes me to Elizabeth Bishop and one of my
favorite poems of all
times, “The Moose.” So I think
of that
constantly. I’m still, I’m. .
. I don’t
know. I approach Alaska with this
childlike awe, after seven years. I’ve
travelled around now quite a bit. I feel
like I barely scratched the surface of this incredible place, and the
richness
that’s here. You could spend a
lifetime
here, and not experience one millionth.
Mercedes: Yeah, it’s huge. I
think people forget how spread out all the
communities are. from each other. I mean we’re like the size of five
states.
(Both
chuckle)
Derick: I know we’re neighbors from Homer, a six
hundred mile drive.
Mercedes: Yeah, absolutely. Um.
No, I can relate to what you say about
still being inspired by the landscape here.
And I think whether someone calls themself
an Alaskan
poet or not, I think one of the things that marks poetry coming out of
Alaska
is a celebration of being here. And I
don’t think. . . and I don’t see that by poets other places. There’s just an awareness of being here that I don’t think a lot of other
people ever have an awareness that they exist anywhere at all. That’s kind of a tangent.
Derick: Maybe so. . .
Mercedes: Um, do you see. . .
Derick: I would add to that before we go on that
I’m
very much a poet of place. Everything
I’ve ever written has come out of the place that I lived in one
way or
another. Or living in another place
thinking back on a place where I did live.
I would say that almost all of my poems begin there, and I
don’t
necessarily like that, but I’ve come to accept it as a fact of
who I am and how
I write.
Mercedes: John Haines yesterday was saying that he
thinks all poems have to begin in place, and I’m not sure if
that’s. . . if I
agree with that one hundred percent or not, but I do think. . .
Derick: I don’t agree with that.
I don’t think it’s the same for everyone at
all. There are definitely poets that
begin with ideas, for example. Or that
find
these large ideas sort of embedded in with their work that poets with
poets
that begin with literature. I think that
you can begin in all sorts of ways. Our
imaginations all work very differently.
But for me it’s true.
Mercedes: Do you sense a kind of poetic community in
Fairbanks or in the broader Alaska?
Derick: Yes, definitely. I
mean there’s so few of us.
(Both
laugh)
Derick: There are few people here anyways. So I think the poets really stand out. I’m very much in conversation with John
Haines in this book. I’ve read. . .
Mercedes: Are you?
Derick: You know, I knew John Haines’ poetry,
but it
didn’t become crucial to me until I moved here.
So very much Winter News and The
Stone Harp, his first two books
definitely had an influence on the Alaska poems in this book. And his sort of way of seeing.
John Morgan whose another poet here is
another influence, and a friend. And these guys. . . that’s why I
would not
call myself an Alaska poet. These. . . they are my elders, who exert a
much
greater claim to that than I do as a newcomer.[. . .]
But I can’t help but engage the place that I
am, and this is an incredible place to engage.
Mercedes: So would you say that the poetic community
exists mostly in Fairbanks or. . . I think of like Jerah
Chadwick out in Unalaska, I think of Anne Coray
in
Lake Clark, there’s that new poet Emily Wall in Juneau. . . I
mean we’re just
all so spread out from each other. I think sometimes. . .
Derick: I haven’t gotten Emily’s book yet. I need to.
Well, I don’t know. We are,
but
we run into each other fairly frequently.
Tracy Philpot lives in Seldovia,
which is only
reachable by boat or plane, and, I don’t know, I was on an
Alaskan airlines
flight, I think I was coming into Anchorage.
And I was reading a manuscript of poems, and the person across
the aisle
said “excuse me is that a manuscript of poems that you’re
reading?” And it was Tracy Philpot,
and we began this
sort of ongoing conversation then. So, I
don’t know, we keep in touch it seems.
So I think, yeah, there is a community.
We’re all not gathering at parties or at the coffee shops,
or even
necessarily at readings. But we do see
each other quite a bit.
Mercedes: Um. . I think my last question for you then
is um, what. .as you were speaking you were talking about being a
newcomer to
Alaska and that being an element present in your poetry.
And it is also in Emily Wall’s book Freshly
Rooted coming from that same
perspective. Anne Coray
is writing from this perspective of growing up here her whole life.
Derick:
Right. . .
Mercedes:
There’s also, um, the Native perspective and their poetry of
being displaced. But all of it seems to me
to be speaking to
this larger theme of making home, and coming into a place.
Um, what would you see. . . If there is such
a thing as an “Alaskan literature” and an Alaska poetics, what trademarks do you see coming out of the
writers here. Do
you see any kind of unifying element?
Derick: I would say the one unifying element is food.
Mercedes: Really?
Derick:
It’s one of the unifying elements, I would say.
Because, I don’t know, maybe
more
than any other place we eat locally here.
We eat fish from Homer, we wouldn’t have it any other way. We eat salmon and halibut and berries, and. .
. you know even in small ways, even if we’re. . . I’ve
become very much sort of
into trying to catch, grow, and capture, gather as much as what I can
eat as
possible, since I’ve moved here. That’s
definitely a part of who I’ve become since I lived here. So maybe I’m sensitive to that in other
people’s work as well. One of the
things
you think when you see a moose is “yum.”
Mercedes: (laughs)
Derick: One of the things I think, one of the things
most of my friends think, we think “wow, what a large, impressive
animal that’s
very good to eat.”
Mercedes: I think, “my god, that’s a lot of
work.”
(Both
laugh)
Derick: Yes, that too.
(Both
laugh)
Derick: That brings the hesitation to the. . . yeah
it is a lot of work. We go to Chitna and catch salmon every year, and
it’s an incredible
amount of work. And yet the rewards are
also incredible. I’ve got a freezer
full
of Copper River red salmon that sells
for twenty dollars a pound, if not more in Seattle, let alone New York. And I get to eat that every day if I like.
Mercedes: yeah.
Derick: And I do like. So
I have a big garden, and very much a part
of our life is gathering food. Growing
food and gathering food. And trading
with others for food. Somebody raised a
pig that year. Well there’s a little
a
piece of pig for everyone, and somebody gets a moose and there’s
some of that
too. Some of my students just went caribou
hunting and got some, so looking forward to a little taste of caribou.
Mercedes: That’s terrific.
Derick: So, if I notice one unifying factor, it might
be that. I’m trying to think of
whether Olena Kalytiak
Davis gets
there. She’s one of my favorite
Alaska
poets. Her books are marvelous. And I think even she does.
She’s more experimental than many Alaska
poets.
Mercedes: Well Tracy Philpot. . .
Derick: Tracy Philpot is experimental too.
Mercedes:
yeah.
Derick: She studied with Donald Revell.
Mercedes: I enjoy both their work a lot, in part
because it challenges my borders of what poetry is, which is terrific.
Derick: Yeah, me too.
Mercedes: Well thank you.
Derick: Thank you, that was great.
Mercedes: That was really fun.
Derick: It was fun.