Review of Tiziano Fratus’ Creaturing
Creaturing
by Tiziano Fratus is the book of a
citizen who is able to look at history through its abstractions and details and
find music where others saw propaganda, find humanity where others saw statistics,
find remembering alive and afire, among things too many of us are ready to
forget:
It
is impossible to forget the germany
of june thirtieth
Nineteeth thirty-four the germany of thirty-five the germany
of march
Ninetheen thirty-nine the germany of the winter of forty one the germany
Of
april thirtieth nineteen
forty five
This
is the poet who can look at documents and see music that tells the truth, a
poet who knows that “death is born from the vocabulary from the syntax from the
breath.” Tiziano Fratus is
a public poet, a man unafraid of speaking in a full voice of a grown up,
something we in the USA often shy away from. It is not to say, however, that
all his poems are addresses to public history (although he is, admittedly,
quite good in that realm of civic poetics) but to say that even in his private
moments, he is able to capture the privacy that is more than just one human’s
privacy; that is, his privacy is not confessional; it is universal. And, if he
is a survivor, his survival is large, it applies to any of us: “I am a
survivor, I feel my expiration date.” It is not a voice ready to give away
childhood confessions and guilts in a way so many
poets in confessional mode in USA are, but a voice ready to “give away everything: birth /
certificate, passport, house keys.” And when he is erotic, he is erotic in a
full voice:
a
rain
of freckles around her nose, and an
irrepressible desire
to run with open hands
But
what strikes me most about this book is how humane it is, how interested in
human moments, details of our existence, its pains and its laughs. There are
poems about “The Soccer Match on Sunday Morning” and “a Track Meet During the Giro d’Italia” and the portraits
given to us, are quite memorable:
….dragging
even the dog to
Saturday
afternoon mass, seating him
Like
a Christian on the footrest, crossing
His
paws.
And,
what is also moving, is how he brings this all back to our very moment in time:
It
is impossible to forget the America of ninety thirty nine,
The
America of nineteen seventy nine, the America of
Yes,
the America of now. The daily terror of it. That a
poet capable of doing this in verse as beautiful as Fratus’
has to come from Italy, then be it. But America needs this voice that tells the
truth without patronizing and does so in a lyric that is memorable and
sparkling. That this lyric is available to us now in English in beautiful
translation is a cause for celebration.
--Ilya
Kaminsky & Kathryn Farris