Mothers,
Daughters, and the Self:
Examining
Dualism in the Poetry of Sylvia Plath and Lorine Niedecker
by Lauren Scotto
“If for thy father askt, say,
thou hadst none;
And for thy mother, she alas is poor,
Which caused her thus to send thee out of door.”
- Anne Bradstreet, “The Author to Her Book”
As roles alter in a
post-second-World-War America, from suffrage to civil rights to breaking the
glass ceiling, how women see themselves continues to undergo drastic
change. One of the results of the female
redefinition of ego is multiple permutations and variations on the theme and
role of the mother in poetry. The poet
as a mother is an incredibly important Ego-defining process, whether the poet
is a new mother, like Sylvia Plath at the time of writing Ariel, or a childless
mother, like Lorine Niedecker. To “mother” a poem is to create a poem, and
to physically be a daughter is to have an innate, inextricable bond as a result
of the archetypal roles that emerge from relationship tensions. The duality of
identity in a mother and daughter dynamic oftentimes presents duality in the
poetry, whether the contrast is found in theme, form, rhythm, or
expression.
The thrust of this paper will
concentrate on poetry revolving around the relationships between mothers and
daughters by examining the dynamics of the mother/daughter and mother/poem
relationship; the duality of these relationships presents dualism the poetry,
specifically in Sylvia Plath’s “Morning Song”, and several poems by Lorine Niedecker.
The formation of the ego via
objectification is more familiarly recognized as Lacan’s
Mirror Stage. Alienation is the term Lacan used to identify the feeling of dissention that
occurs when an infant is able to recognize itself in a mirror but is unable to
coordinate its own motor control. In
order to resolve the tension, the infant learns to identify with the mirror
image and then seeks validation from the nearest person, oftentimes the
mother. Lacan’s
mirror stage is not just an exercise of formative function, though. An individual’s sense of identification is
challenged periodically throughout one’s life as roles change so certainly the
relationship of a daughter and mother is one that undergoes continuous
self-identification, revealed especially as conflicting dualism in poetry.
Sylvia Plath
For Sylvia Plath’s daughter, Frieda
Hughes, the tension of identification is complex, from becoming a poet herself
while being a daughter to an absent mother, and a very well known poet. When asked in an interview how her mother’s
passionate integration of life and art influenced Hughes’s painting and poetry,
Hughes stated that it hadn’t: “My
painting and poetry are influenced by my own emotions and my own interpretation
of what I see, think, and feel.” Historically, Hughes has emphatically claimed
that her mother’s work has no bearing on her own; not reading Ariel until she
was thirty-five was an understandable claim for Hughes who wanted to form her
own poetic identity without her mother’s influence. However, Lacan might
argue that Hughes’s identity is still consistently formed via mirror staging
despite or in spite of the absent mother.
For Hughes, the subconscious tension of having to form identity without
her mother’s presence creates duality as Hughes becomes familiarized with her
mother’s poetry. The duality in Plath’s
poetry, however, presents itself in close readings of “Morning Song”, the first
poem in the Ariel manuscript.
Morning Song
Love set you going like a fat gold
watch.
The midwife slapped your footsoles, and your bald cry
Took its place among the elements.
Our voices echo, magnifying your
arrival. New statue.
In a drafty museum, your nakedness
Shadows our safety.
We stand round blankly as walls.
I'm no more your mother
Than the cloud that distills a mirror
to reflect its own slow
Effacement at the wind's hand.
All night your moth-breath
Flickers among the flat pink roses.
I wake to listen:
A far sea moves in my ear.
One cry, and
I stumble from bed, cow-heavy and floral
In my Victorian nightgown.
Your mouth opens clean as a
cat's. The window square
Whitens and swallows its dull
stars. And now you try
Your handful of notes;
The clear vowels rise like balloons.
Although only three years old when
Plath died, the bond between Hughes and her mother existed, and not just as an
exercise of formative function in the mirror stage as evidenced in the poem
“Morning Song”. While Hughes
intentionally created poetry without the direct influence of her mother, Plath
writes of Frieda’s birth openly and allows the reader to see the relationship
between mother and daughter. Though
“Morning Song” was written on the birth of Frieda, the poem presents a duality
of intention and meaning when Lacan’s mirror stage
theory is applied. The poem opens with
the introduction of the newborn:
Love set you going like a fat gold
watch.
The midwife slapped your footsoles, and your bald cry
Took its place among the elements.
Dualism presents in the very first
line in the differences between “love” the mechanical-ness of the simile “gold watch”. A watch can be reminiscent of a biological
clock or the “fat gold watch” can seem a bit like a full sun, another way of
tracking time. However, the economic
value of a “gold watch” is disturbing, as if the child’s time on earth can be
commoditized. Yet it is love that has
set the ticking of time in motion, despite the fact that the child’s first
experience is not love, it is violence:
“The midwife slapped your footsoles”. Plath presents the poem as one of address to
the child. The first line is
end-stopped, as if to place all the importance on the moment of birth. The mother is telling the child that it
exists because of love, yet the next line introduces the violence of the
slapping action. The child reacts with a
“bald cry” that takes “its place among the elements.” It is as if the child has undergone a ritual
of birth and can now join the world of living things. The child is given identity immediately. According to Lacan’s
mirror stage, Plath undergoes re-identification of the self by identifying the
child as a living, reacting, created thing.
However, the speaker’s voice, while addressing the child directly, seems
somewhat removed. There is no joyousness
in syntax; Plath does not rely on exclamation marks or even language that
denotes the mother’s joy other than “love”.
The word “love” becomes the most important word in the poem as it
progresses. The dualism that is
presented in the first stanza is found in the voice and in the conflicting
ideas of love and violence; dualism that is the product of Lacanian
theory.
The second verse introduces equally
conflicting voice and image. The poem
also begins to form reflections of the speaker as it seems the poem is not just
about the birth of Frieda, but also the birth of a poem and the birth of a
manuscript. Plath also makes reference
to her husband, Ted Hughes, present during Frieda’s birth:
Our voices echo, magnifying your
arrival. New statue
In a drafty museum, your nakedness
Shadows our safety.
We stand round blankly as walls.
The first line is not end-stopped like
the first line in the first verse so the poem begins to move in a more
formulaic way, as none of the following verses have end-stopped lines. The parents in the poem make noise alongside
the child but it is unclear why or how the voices echo. The child’s “bald cry” in the first verse is
the impetus for the echoes of the parents, but is it an echo in sound? Do the parents murmur to each other and echo
each other’s sentiments? The reflective
quality of an echo is dualistic in nature; a part of the self is cast outside
of the body. There is a clear separation
of the body evidenced by the fact that the parents speak. What parent doesn’t grab for their newborn
right away, to experience the bonding of touch?
The remoteness of the parents “echoes” the duality in the first stanza
between love and violence. There is
contradiction in emotion in the second stanza.
The child as a “new statue” is ambivalent; here is a new thing in the
collection. Yet the word “love” is never
far behind in the reader’s memory. The
“drafty museum” that is the parents seems to be indicative of a poor
marriage. “New statue” ends the first
line and because of the pause, feels as if the child is actually being
addressed as “New statue”; furthered by “your nakedness” ending the second
line. Plath moves from simile in the
first stanza to metaphor in the second.
Plath attempts to assign identity to both the relationship and the child
through metaphor. The nakedness of the
babe introduces vulnerability that “shadows our safety.” Like an echo, is a shadow not equally
dualistic? Here is the thing itself who
“shadows” the mother and father genetically and becomes the signifier of
Plath’s adult identity; clothed, socialized, removed. “We stand round blankly as walls” finally
introduces consonance of sound with “stand round”, which lends to the impact of
the last line. In addition to the
consonance, the line is end-stopped and the impact is even greater. “Blankly as walls” introduces imagery that
seems disembodied and removed. It is as
if the birth of the child has been so stunning to the couple that they are
unable to fully take in this screaming child.
By giving the child identity through metaphor, the mother denies the
creation of the mother identity for herself.
The mother is alienated from the child and the couple is alienated from
the child. The impact of the last line
in the stanza creates a transition of voice into the next verse.
The third verse in “Morning Song”
immediately offers a blatant separation of identities from the mother to the
child. The voice becomes more removed
and the couple persona in stanza two disappears completely. The poem moves into the mother’s voice as she
struggles with her newfound role and identity of a mother. The speaker now addresses the child much more
directly and intimately:
I’m no more your mother
Than the cloud that distils a mirror
to reflect its own slow
Effacement at the wind’s hand.
The use of contraction in the first
line speaks to an intimacy between the mother and child that is almost
colloquial in sound: “I’m no more”.
Dualism exists in the language and imagery Plath presents, particularly
the fleeting nature of clouds, mirror images, and “effacement”. The mother as the cloud that moves over the
child (the sun; “fat gold watch”) is one whose own identity has the ability to
overshadow the child’s. Yet at the same
time, Plath seems to be saying that the child is of the world and will formulate
into her own being regardless of her role as “mother.” Again, there is an avoidance of acceptance of
the new identity that is being formed and the word “mirror” is reminiscent of
further colloquialism: the child as a mirror-image of the mother. The mother seems to identify the separation
of selves that will eventually occur with “slow/Effacement at the wind’s
hand.” There is nothing Plath can do to
stave off the separation of identity that occurs between mother and daughter,
but she seems to want to avoid it occurring at all by displacing the importance
of being a mother. “I’m no more your
mother” introduces the stanza and the reader is forced to pause at the end of
the line, adding significance to the fact that the speaker does not identify
fully as a mother. Additionally, the
reader is lulled into the tone that seems colloquial and mildly humorous in the
first line because of the inner rhyme of “more” and “your” and the alliteration
of “more” and “mother”. The line has a
sing-song but almost sarcastically self-aware quality which again presents a
dualism in voice and language. For
Plath, the tension caused by the inability to resolve the mirror stage lends to
the dualism of contradictions; here is the mother speaking to her child,
claiming to be “no more” her mother than the elements.
Plath’s resistance to
re-identification seems to shift as soon as baby Frieda is home in verse
four. The speaker takes on a more
actively alert role, one that is more mothering in nature, though still
distanced. The abstractness of imagery
is quietly intimate again, a poem between mother and daughter:
All night your moth-breath
Flickers among the flat pink roses.
I wake to listen:
A far sea moves in my ear.
Finally the reader is allowed to see
Plath in the role of the mother, one who wakes up at night to listen to her new
baby breathe. However, Plath cannot seem
to stop herself from metaphorizing the child again:
“All night your moth-breath”. The
anthropomorphism as a device reveals Plath to be continuously clinging to
keeping her identity separate from her daughter’s and denying herself the full
identity of a mother. Also contributing
to the idea of denial is the physical distance between Plath and the child; she
is not standing over the babe’s crib watching her breathe. The imagery becomes more abstract in the
second line and the reader is stretched to apply meaning to “flat pink roses”;
most likely the baby girl’s bedding. By
using “pink roses”, Plath designs femininity as a contributing factor to the
child’s identification. The third line
introduces more abstract imagery through a sensory experience that introduces
more dualism. “I wake to listen” reveals
a mother who actively worries about the child’s “flickering” breath but “A far sea moves in my ear” removes the
reader from the moment again. What is
the far sea? Is it the white noise on a
baby monitor? Is it the deafening roar
of silence? The distancing that Plath
has concentrated on throughout the fourth verse presents the resistance to
claiming re-identification as a mother, as a person responsible for creating
this thing with small breaths. The sea
Plath uses as a metaphor for sound is “far”, again pointing to the distance
between mother and daughter. Distancing
points to alienation and dualism occurs as a result of the dissention of the
mirror stage. Plath relies on metaphor
and anthropomorphism as tools of objectification in order to form Ego; in this
case, her new identity as a mother. The
fifth verse introduces movement, unseen since the first verse when the midwife
slaps the bottom of the newborn’s feet. Lacan’s mirror stage is just as present in verse five as it
is throughout the entirety of the poem.
Plath relies on familiar devices of anthropomorphism and metaphor and
both contribute to the tension created due to the conflict of identity for the
mother:
One cry, and
I stumble from bed, cow-heavy and floral
In my Victorian nightgown.
Your mouth opens clean as a
cat’s. The window square
The mother has been listening from a
distance, waiting for the “one cry” yet it is interesting that she does not
leap out of bed to feed her daughter, but “stumbles”. The movement runs counter to the tenseness of
listening inferred in verse four.
“Cow-heavy and floral” are markers of Lacan’s
mirror stage identity, especially since there is reference to the body. “Cow-heavy” seems evocative of a cow that is
ready to be milked, as if the mother’s breasts are heavy with milk. “Cow-heavy” also creates an image of a
slow-moving, large animal. How does the
mother see herself in these few lines?
There is a distortion of body, whether it is her weight or her
milk-laden breasts that is important enough for her to note that she is “In my
Victorian nightgown.” The mother is self-aware and there is recognition of the
body that is no longer separate from the ego.
Why a “Victorian nightgown”? The
femininity inferred seems obvious. The
undertone of “Victorian nightgown” is romantic, but cloistered; as if the
mother is revealing something that should not be seen, most likely the body.
Yet the dualism still presents in Plath’s constant emotional distancing of the
daughter’s identity, for Plath anthropomorphizes the actions of the child
through simile: “Your mouth opens clean
as a cat’s.” The imagery is almost off-putting
if one imagines a cat with sharp teeth, or the mythology of the cat who
suffocates the newborn by sitting on its chest and stealing the child’s
breath. “Clean as a cat’s” is seemingly
carnivorous; the image is of a cat and not a kitten. Is there a subconscious fear that the
daughter will hurt the mother? The
alliteration contributes to the concise toothy-ness
of the image of the mewling, hungry cat.
The dualism in Plath’s lines constantly point away from the speaker only
to reflect back; much like a mirror, much like the way the daughter represents
the mother.
The sixth verse is the last stanza in
the poem and begins with the continuation of the enjambed
line in verse five; the only time that such a thing occurs in the poem. The poem ends with sound which reflects how
the poem opened with sound. There is
purposeful resolution in form and image which lends to resolution:
Whitens and swallows its dull
stars. And now you try
Your handful of notes;
The clear vowels rise like balloons.
The enjambed
line from verse five to six reads: “The window square/Whitens and swallows its
dull stars.” Plath seems to want to
create a slowing of time by enjambing the lines in
two verses. A reader is forced to do a
double pause as they move from verse five to six. The mechanics seems to be a metaphor for the
passing of time in the poem itself; the mother is feeding the child as the dark
of the night seems to move to dawn. The
“dull stars” disappear. In the dead of
night, one would not imagine stars to be dull, so is the mother
projecting? Are the stars dull compared
to the child in the mother’s arms? Are
the stars dull because of the mother’s inability to resolve her new role? Plath consistently relies on objects for
comparison, as if the natural world does a better job of clarifying her
emotions. An infant learns to identify
with its mirror image in order to form Ego and resolve; Plath has to learn to
identify with her mirror image currently being held in her arms. “And now you try/Your
handful of notes;” offers a shift in the passage of time and awareness. The address is back with “you try” and the
alertness of the mother seems to be the brightest it has been. The poem ends on the child, which suggests a
resolution. Plath has finally used metaphor that is not animalistic or
elemental. “Clear vowels” speak to a writerly sense and “balloons” are the perfect child-like
acquiescence. Plath has resolved the
tension of dualism between the mother and daughter and the mother and
poem. Even the consonance in the last
verse seems to signify some sort of intentional resolution with words like
“whitens”, “swallows” and “vowels”.
Plath exposes binary emotional states by relying on naturalistic
metaphor and she crafts the resolution with softer sounds and images.
While
Lacanian elements certainly inform the relationship
between Plath and Hughes, it is Plath’s crafting of language that gives
evidence to the tensions in the mother-daughter and mother-poem
relationship. The poem seems to exist as
its own being, yet Plath constructs consciously in a way that seems almost
effortless. Attention to detail found in
alliteration, consonance, object-relations and metaphor point to her continuous
editing eye. The mother-poem
relationship encapsulates the ability to create and revise, which is analogous
to the relationship between the mother and daughter, who undergo many stages of
identification and formation. Poetry
operates as the vehicle of self awareness and resolution for Plath as shown in
her careful construction of “Morning Song”.
Confessional poetry is defined by its intimate if not at times
unappealing information about the poet herself.
As a new school of practice in the nineteen fifties and sixties, Plath
is considered groundbreaking not only in technique but as the very female
undergoing re-identification in a post-World War II America. The poem stands the test of time for Hughes
because it was written for her, and stands the test of time as a prescient
piece on motherhood in a Confessional frame.
From a craft perspective though, the poem is timeless because of its
commitment to startling imagery, the uncomfortable theme of motherhood, and the
subtle syntax that relies on consonance and line breaks. The dualism that exists in “Morning Song” is
compelling and reveals itself through form and language in a way that is both
understandable and disturbing.
Lorine
Niedecker
Unlike Plath, who wrote so
biographically, there are few poems by Niedecker that
infer what a challenging time the nineteen forties must have been for her and
her family. After being impregnated by
Luis Zukofsky, Niedecker
was encouraged to terminate the pregnancy.
Following the abortion, Niedecker learned she
had been pregnant with twins. Though Niedecker suffered much, a reader would be hard-pressed to
find a poem that speaks as plainly as Plath might have. The knowledge of twins is interesting because
Niedecker presents similar types of dualism in her
work that seems unfounded by biography, but really is not. If the roots of Plath’s dualistic poetry is
founded in motherhood, then maybe Niedecker’s is,
too.
Old Mother Turns Blue and From Us
Old mother turns blue and from us,
“Don’t let my head drop to the earth.
I’m blind and deaf.” Death from the heart,
a thimble in her purse.
“It’s a long day since last night.
Give
me space. I need
floors.
Wash the floors, Lorine! –
wash clothes! Weed!
The “Old Mother” poem is grouped in
two stanzas with the introduction of the poet, by name, in the second
verse. The poem also includes dialogue,
presumably from the mother. Like Plath,
the poem is rife with metaphor. Yet
unlike Plath, the metaphors are much more abstract and less object-oriented. Lorine’s mother is
“old” and seemingly depressed, “blue”, which a reader can infer by the movement
of “turning away from us”. It is
possible the “us” is a reference to the father if one reads the poem
biographically. The dialogue in lines
two and three seem to give voice to the mother, especially since Niedecker’s father was dating a woman outside of the
marriage and Niedecker’s mother was losing her
hearing rapidly. The blindness of the
speaker could be interpreted metaphorically; perhaps she turned a “blind” eye
from the affair, or the blindness could even reference Niedecker’s
own failing eyesight. The connection
between mother and daughter exists in the poem right away as the daughter is
clearly being addressed. The “death from
the heart” seems to confirm the mother’s depression. She is not physically dying, but is
emotionally dying. The “thimble in her
purse” plays upon the following line of physical and metaphorical lightness to
darkness; for a blind woman (mother), it would have been possible to sew
(produce) no matter the time of day.
Sewing does not just operate on a creative level; it also functions as a
metaphor for the mending that the mother is responsible for, as if everything
falls apart if she is not doing the necessary mending (the thimble is in her
purse after all, and not on her finger). Additionally, the tonal change is abrupt
in the second verse with the second line breaking on “I need” and the third
beginning with “floor.” It seems as if
the speaker’s frustration is building, evidenced by the exclamation points and
direct address to Lorine. The hesitation at the end of the second line
feels as if the speaker is manically trying to find her emotional footing;
metaphorical footing for “I need… floors.”
The supplication of the daughter and the unraveling mother are the crux
of the mother-daughter dynamic. The
daughter is not only put in the position of doing emotional caretaking, but
physical chores as well in order to compensate for her mother’s illness. Dualism is inferred in the role of the
daughter as the mother is not presented as a likeable character. The daughter only has voice in the first line
as an introduction to the moment, and then a little editorializing in lines
three and four. The rest of the poem is
overtaken by the mother’s frantic energy and the action of what the daughter
must do to settle the mother. “Death
from the heart,/a thimble in her purse” seems to speak
to some sort of compassion on the daughter’s part, as if she understands her
mother is dying from the depression and thriving on the smallness of things she
can still accomplish. Both mother and
daughter suffer separately and together.
Even more dualism exists in the roles Niedecker
has to take on as a caretaker, housekeeper, and daughter while continuously
experiencing her mother’s grief in the form of compassion. Niedecker becomes
the mother of the poem, despite its voice, and the mother to her own mother.
The
next two poems that follow in the series are also arranged around the
mother. The second untitled poem is
brief, but seems to continue the dialogue with the mother, though seemingly in
the daughter’s voice:
I hear the weather
through the house
or is it breathing
mother
Noticeably absent from this short poem
compared to the first is the lack of punctuation. It is unclear if this is dialogue is spoken
aloud by the daughter as a response to the first poem, or if this is even a
response at all. The “mother” sits on
the last line, pushed far out from the line arrangement. A comma and question mark seemed to be
inferred: “is it breathing, mother?” Yet
at the same time, the amount of white space between “breathing” and “mother”
can also indicate a wholly internal monologue that is not a question at
all. Dualism manifests in the last two
lines of the poem quite exquisitely. The fact that the speaker/daughter hears
“the weather/through the house” is fundamentally important to the dualism
presented in the first poem; the mother does not hear at all. The daughter is capable in ways that the
mother is not. The mother is dying and
the daughter is not. Taking the
emotional weight of the prior poem into account, the following poem reads more
like an internal monologue than it does a direct address to the mother. The alienation of both the mother and
daughter must have been immense. Niedecker hears “the weather” which is a delightful turn of
a phrase, but also ambiguous. “The
weather” operates as an object-noun but the verb of “breathing” seems to
function as an adjective. There is no
sense that the weather Niedecker hears is a roaring
wind or violent rain; it “breathes”. The
emotional sense of the poem that Niedecker crafts
quite brilliantly through ambiguity is a sense of quietude that softly mimics
the mother’s hearing loss. Yet once
again, dualism exists in the very ambiguity of tone; a reader does not know if
the daughter is embittered or thankful or sorrowful.
A
penetrating sense of alienation continues into the third and last poem about
the mother and the daughter. The poem
seems to operate as a kind of memoir; part of Niedecker’s
grief over the eventual death of her mother.
Much more abstraction and metaphor are presented as well as Niedecker’s penchant for the natural world, though she
manages to maintain mild avoidance while honoring her mother at the same time:
Dead
she now lay deaf to death
She could have grown a good rutabaga
in the burial ground
and how she’d have loved these woods
One of her pallbearers said I
like a dumfool followed a deer
wanted to see her jump a fence –
never’d seen a deer jump a fence
pretty thing
the way she runs
The first line of the poem introduces
the mother’s death in a way that is not overly sentimental or painful. The mother is presented as “Dead/she now lay
deaf to death” as if death, too, is just one more final thing her mother could
remain ignorant of. The tone is almost
sarcastic, certainly a little dark. The
second verse seems to pay homage at a first glance, but the undertone of
aloofness is still present: “she could
have grown a good rutabaga/in the burial ground”. The sentiment of “how she’d have loved these
woods” seems a bit more mournful; the voice is paradoxical in its grief as the
poet is undoubtedly in the midst of re-identification with the loss of the
mother. The colloquialism of the
contraction “she’d have loved” is intensely familiar and intimate, as if the
mother is still physically near. Yet the
introduction of colloquial language from the pallbearer is in contrast. Niedecker was fond
of the folksiness of townspeople and she uses dialogue in a way that exposes
the dualistic tone. The pallbearer’s
voice seems uneducated but is arranged in a way that is grammatically
interesting: “One of her pallbearers said I/like a dumfool
followed a deer”. The lack of
punctuation and the enjambed lines are much more
abrupt here than they are in the first two verses. The non-colloquial quality of “I/like a dumfool” is conversationally strange when one expects the
pallbearer to say “like a dumfool, I”. The effect of the language is that it takes
the reader out of the shock of being at the mother’s funeral. There is distancing from the death and a
strong attempt to make it palatable.
Dualism in verse is never far behind, though. The striking image of the deer is gendered
and as a result, the reader has to imagine the dead mother as the deer: “pretty
thing/the way she runs”. The historical
inference is the notion of freedom that the daughter feels for her mother. If the mother is the deer, she is now free
from her life of deafness and heartache and depression. The suffering has ended for both the daughter
and the mother with the death of the mother.
Crafting Dualism
The
relationship between the mother and the daughter and the self is subject to
continuous evaluation because it is a continuously evolving thing, as clearly
seen in Plath’s and Niedecker’s work. A woman’s relationship with her Self
indubitably undergoes metamorphosis as society continues to evolve and the
relationship of poet to poem is similarly dualistic in its own nature as
evidenced by careful elements of crafting.
Niedecker’s frustration and grief do not run
as counter to each other as one might imagine, and certainly the poems
represented in this paper offer a rare biographical reading. Niedecker creates
polarity consciously with the use of white space, enjambment, dialogical
language, and abstract metaphor. Plath’s
binaries exist in her crafting of surprising object-related metaphor,
alliteration and consonance, construction of the line and image. Though both poets were not biological
mothers, both experience the duality in identification by creating poetry, and
certainly biographical roles play a part alongside the craft. Relationships will change as the roles of
women in society will undergo continuous sociological evolution. The shift in relationships between women informs
the poetry being written with specific attention to the dualism that the
evolving relationships create; specifically mother to poem.